AC | יב אף-אמנם אל לא-ירשיע ושדי לא-יעות משפט
|
ASV | Yea, of a surety, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.
|
BE | Truly, God does not do evil, and the Ruler of all is not a false judge.
|
Darby | Yea, surely, ùGod acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.
|
ELB05 | Ja, wahrlich, Gott handelt nicht gesetzlos, und der Allmächtige beugt nicht das Recht.
|
LSG | Non certes, Dieu ne commet pas l'iniquité; Le Tout-Puissant ne viole pas la justice.
|
Sch | Ja wahrlich, Gott tut kein Unrecht, und der Allmächtige beugt das Recht nicht!
|
Web | Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
|